Профессиональный блог Евгении Кожановой

Подпись или роспись

Как правильно говорить и писать: подпись или роспись? «Роспись», вроде бы, режет слух, хотя в многоуважаемом Трудовом кодексе предлагается знакомить работников с различными документами именно «под роспись». А на словах «под подпись», как метко сказал кто-то, «спотыкается язык». В статье разберемся, как все-таки правильно с точки зрения русского языка.





С точки зрения нормы литературного русского языка правильно говорить «подпись» и «под подпись».
Во-первых, в делопроизводстве есть реквизит «подпись». Правильно говорить «распишитесь» (предлагая поставить подпись в подтверждение получении зарплаты или иных материальных ценностей), «поставить подпись», «подпишите документы». Таким образом, в приказах и распоряжениях рекомендуем использовать формулировку:«ознакомить работников структурного подразделения под подпись»

Во-вторых, большой толковый словарь русского языка (например, С.А. Кузнецова, в авторской редакции 2014 года) сообщает нам, что «Подпись – это фамилия, собственноручно поставленная под чем-либо (под текстом, под картиной, под таблицей, под рисунком и так далее).

В-третьих, существительное «подпись», по мнению большинства филологов, образовалось от глагола «подписать». Подпись можно поставить в квитанциях, в договорах, в финансовых отчетах и отчетах о командировках. Подпись – личный автограф, индивидуально стилизованное написание фамилии человека. И, кроме того, подпись служит доказательством подлинности документа и одним из немногочисленных реквизитов, придающим ему юридическую силу.

Подпись или роспись

«Роспись» похоже на слово «подпись». Однако употреблять его в повседневной работе секретарю не стоит. Это слово из мастерских художников, а не из офисов. Расписать можно стену или потолок. Можно сделать роспись лица матрешке на деревянной болванке или расписать красиво собранную краснодеревщиком шкатулку. Именно этот образ надо вспоминать, выбирая, подпись или роспись будет ставить наш коллега в документе.

В чем причина путаницы? Есть промежуточные слова, такие как: опись, расписка. Напомним, что описью мы описываем список материальных вещей. А вот распиской мы подтверждаем факт ознакомления с документом (например, с приказом или распоряжением) или получения вещи в руки (например, печати организации или служебного ноутбука). Если секретарь или делопроизводитель побуждая совершить действие, предлагает нам расписаться, то ставим в документах мы всё равно свою подпись.

Расписка и подпись

Рассмотрим другую распространенную ситуацию в повседневной жизни секретаря: ведение различных журналов регистрации. Графа в вашем журнале может называться на выбор либо «Подпись получателя» (чего-либо), либо «Расписка в получении». Предпочтительно употреблять именно первый вариант, так как сама семантика слова подразумевает постановку в журнале работником предприятия лично своего автографа (собственноручное написание своей фамилии) и только его.

А вот за словом «расписка» стоит другой смысл, который подразумевает не только постановку подписи, но и наличие некого поясняющего текста, что этот человек ознакомился с документом или что-то от вас получил.

Приведем примеры:

  • «Печать получена 20.08.2017 Якимова»это расписка.
  • «С приказом ознакомлена. Якимова»это расписка.
  • …просто автограф «Якимова» в графе журнала – это подпись.

Резюме: расписка – документ с подписью, подтверждающего получение. Слово «роспись» вместо «подпись» употреблять в устной речи не рекомендуется, если Вы, конечно, хотите с сегодняшнего дня говорить не только красиво, но и профессионально и безупречно.

Вт, Сентябрь 12 2017 » Общаемся на работе

Добавить комментарий